2011年5月23日月曜日

タゴールの詩『果物採集』 "Fruit-Gathering"

「奇跡のリンゴ」という本にも載せられている詩を紹介します。

日本語訳は下にあります。


----------------------------------------

Let me not pray to be sheltered from dangers
but to be fearless in facing them.

Let me not beg for the stilling of my pain
but for the heart to conquer it.

Let me not look for allies in life's battlefield
but to my own strength.

Let me not crave in anxious fear to be saved
but hope for the patience to win my freedom.

Grant me that I may not be a coward,
feeling your mercy in my success alone;
but let me find the grasp of your hand in my failure.

(Excerpted from Rabindranath Tagore, "FRUIT-GATHERING")

----------------------------------------

危険から守り給えと祈るのではなく、
危険と勇敢に立ち向かえますように。

痛みが鎮まることを乞うのではなく、
痛みに打ち克つ心を乞えますように。

人生という戦場で味方をさがすのではなく、
自分自身の力を見いだせますように。

不安と恐れの下で救済を切望するのではなく、
自由を勝ち取るために耐える心を願えますように。

成功のなかにのみあなたの恵みを感じるような
卑怯者ではなく、失意のときにこそ、
あなたの御手に握られていることに気づけますように。

(ラビンドラナート・タゴール『果物採集』より 石川拓治訳)

----------------------------------------



人は自然に生かされていることに気づき
周りの人に助けられて生きていることに感謝し
自分を磨いて、強い心を持ちたいです。




=======================
「奇跡のリンゴ」(石川拓治・著)は
りんご農家の木村秋則(あきのり)さんの
無農薬のりんご栽培への挑戦の記録です。

「奇跡のリンゴ―「絶対不可能」を覆した農家・木村秋則の記録」
石川 拓治(著)NHK「プロフェッショナル仕事の流儀」制作班(監修)