2013年3月22日金曜日

【読書メモ】「日本人の英語」マーク・ピーターセン (著)

【読書メモ】
図書館で1988年の初版ものを借りました。

日本人の英語 (岩波新書) [新書]
マーク・ピーターセン (著)





仕事で英文を書くことが多い人、特に理系の論文などを書く人などにおすすめ。

以下、本の内容などのメモです。


【名詞と冠詞について】

冠詞の使い分け、可算・不可算名詞…
例文と解説が丁寧に書かれている。
読めば理解できるけど、自分が書く文章に自信がなくなってくる(笑)

仕事で出てくる名詞たちが本書にも登場
p.40
tube/tubing 
・中空の細長い丸いもの=tube(形が決まっているので、数えられる)
・もっと漠然とした管状のもの=tubing (数えられない)

machine/machinery 
・a machine, two machines(数えられる)
・machinery (数えられない)

それぞれの名詞の概念を理解すること、数の意識を持つこと、
theは何のthe なのか考えてつけること。



【前置詞】

第7章は前置詞、特に受動態での「~で」の意味の前置詞(by/with/on/through)の使い分け

p.63
(強調のため一部の前置詞を大文字にしました)
The speech was first delivered IN English THROUGH an interpreter OVER the company's closed-circuit television system and was later broadcast BY NHK on all its radio stations UNDER the title "Expressing Yourself Better WITH a Variety of Prepositions."

by = ~で(運輸・伝達の手段)、~によって(動作の行為者)
through = ~で、~によって(through + 直接的作用力、媒介、理由、動機など) through the efforts, through a misunderstanding
on = 伝達的な媒介 on TV, on a radio program
with = ~で(with + 道具) with a pen



【out と off の使い分け】
out は3次元、off は2次元
out = 立体感のあるもの中から外へ
off = あるものの表面から離れて

ファーストフード店で take out 店の外へ
飛行機の離陸 take off 地面から離れて

この使い分けは、保全の人に教えてもらった記憶がある。
take out a workpiece 何かの中から取出す
take off a workpiece 何かの表面から取り除く

ネットでみつけたフレーズ
How to Take out the Memory Card From an iPhone
taking out a loan from your 401k account



【over と around の使い分け】

回転軸の方向の違い
She turned over. 寝返りをうった。回転軸は水平
She turned around. 立った状態でくるりと一回転した。回転軸は垂直