2014年7月28日月曜日

気になる気になるNY発のラーメンバーガー

某カフェのオーナーからいただいた雑誌を

パラパラめくっていたところ、この写真が目に留まりました。

とっても気になるので、某製麺屋のK社長に連絡したところ、

アメリカのラーメンバーガー情報をいろいろ教えてくださいました。


(写真はハワイの雑誌の広告欄より)

NEW FOOD CRAZE
RAMEN BURGER
Available only at L & L Hawaiian Barbecue
http://hawaiianbarbecue.com/


昨年のラーメンショーでNYのKeizo Shimamotoさんが
ラーメンバーガーを作って出したところ大ヒットとなったそうです。


Ramen Burger のFBページの紹介によると
https://www.facebook.com/RamenBurger

"In 2013, the Original Ramen Burger™ by Keizo Shimamoto was born. In 2014, the Ramen Burger™ will become a full-time operation in NY, LA & Honolulu."


はさんである具はお店によって違うようで、
ビーフパテだったりチャーシューだったり。


英会話クラスではこちらの記事を読みました。
Try a ramen burger on Embassy Row Hotel’s rooftop (The Washington Post)
http://www.washingtonpost.com/express/wp/2014/06/12/68478/


ハワイの記事だと
Wildly popular ramen burger to encore twice (Jan 22, 2014)
http://www.staradvertiser.com/multimedia/photo_galleries/viewer/?galID=241536941


ちなみにロッテリアの『ラーメンバーガー』は
普通のバンズの間にラーメンが入っているようです。
It's loaded with carbohydrates!


ネットで画像検索すると
喜多方ラーメンバーガーというのもありますね。
http://www.furusatosinkou.co.jp/restaurant/


NY発のラーメンバーガー食べてみたい!!



<2014.8.2追記>

英会話クラスで、2名の方がラーメンバーガーを作りました!
とレポートしてくれました。

It was easy to make but hard to eat. 
ラーメンをアルデンテにゆでるのは重要ポイント
だそうです。

参考レシピサイト
人気連載「キョーコのブログ」
パンケーキブームの次はラーメンバーガー?!
http://www.hawaii-arukikata.com/blog/kyoko/20140226.html


======================

◆第1&3金曜の英会話クラス(リビングカルチャー倶楽部、丸之内)

「英会話(初級)」 (初級英会話)
「音読レッスン&英会話」 (初級~中級英会話)
「ゆっくりペースで学ぶミドル&シニアのための英会話」 (初心者向け)

◆第1&3木曜の英会話クラス(JEUGIAカルチャーセンター、西町)
 「~中高年のための~これからはじめる英会話」
「~もっと旅を楽しむための~トラベル英会話」

クラス一覧→ http://tomokoeikaiwa.blogspot.jp/p/blog-page_27.html





2014年7月25日金曜日

紛体塗装(Powder Coating)工程の見学@SIRIUS

ずーっと前に伺った紛体塗装(Powder Coating)工程の写真とメモを発見。

英語でコメントを書こうと思ってて、すっかり忘れていました。

当時のメモに英語コメントを加えました。



My friend and I visited Sirius Powder Coating Factory in Ichimonji-cho, Fukuyama.

友人とシリウス紛体塗装工場へ(電話で事前に予約して行きました。)

Mr. Sugihara, CEO of SIRIUS Co., Ltd., met us there and showed us the processes of powder coating.

スーツ姿で忙しく働く杉原社長の貴重なお時間をいただいて
紛体塗装の工程を案内していただきました。

He explained that powder coating is environment-friendly because it does not use VOC.

*VOC = 揮発性有機化合物 (volatile organic compounds)

No wonder I didn't smell strong solvent when I entered the plant area.

紛体塗装は、VOCを使わないので環境にもやさしいそうです。
(前処理には少し使うそうです。)
工場に入ったときに有機溶剤のにおいを感じず
えっ、ここは塗装工場なの?って思ってたので説明に納得。


The basic processes are
(1) Preparing surfaces to be coated
(2) Applying powder
(3) Curing
(4) Cooling


静電気の力で粉を塗布 Applying Powder



焼き付け Curing


Applied powder is melted and then cooled down.
This curing chamber can hold items which are almost 4-meter long.
塗布した粉がいったん溶けて冷えると出来上がり。
4メートル弱のものまで対応可。


Example of Finished Product: Electrical Cabinet
こちらの工場での完成品。制御盤(せいぎょばん)、分電盤ケース



This is the standard color, but they have a variety of colors.
これが一番スタンダードな色だそうですが、他にもいろんな色が選べるそうです。


To learn more about Sirius Powder Coating Factory, check their FB page.

シリウス紛体塗装工場のFBページはこちら
https://www.facebook.com/sirius.factory

情報は2012年11月のものです。

=======================

Powder Coating (Wikipedia)
http://en.wikipedia.org/wiki/Powder_coating


VOC = 揮発性有機化合物 (volatile organic compounds)
solvent = 溶剤
thermoset = 熱硬化性
curing = 焼き付け






2014年7月23日水曜日

ブラジルといえばEMBRAER、カフェ―、ゴーン氏、コパカバーナ

サッカー(football、アメリカではsoccer)のワールドカップが閉幕して落ち着いたころ、第10回 食と経済の世界ツアー ブラジル編 を開催しました。


私は黄色い服と緑のカバンで参戦。
テーマカラーをスカート、ベルト、サンダルなどでそれぞれ取り入れていらっしゃる参加者も。





研究熱心なNouvelle Vagueの高田シェフにブラジルをテーマにした特別メニューをお願いしました。

料理の写真などはコラボした長尾先生のブログでどうぞ
http://ldcbiz.blogspot.jp/2014/07/vol10.html




さて、今回学んだ小ネタ


◆ブラジルといえば鉄鉱石、コーヒー豆、砂糖の生産が盛んですが
工業国でもあるんですね。
例えば、飛行機の便名の横に書いてある機体名で
見たことのある EMBRAER(エンブラエル)は、
エアバス、ボーイング、ボンバルディアに次いで世界第4位の航空機メーカー。


◆「銀ブラ」の語源は銀座でブラジルコーヒーを飲むこと(諸説あり)
ブラジルコーヒーを日本に広めたカフェーパウリスタ

カフェーパウリスタ(銀座8丁目)
https://www.paulista.co.jp/
https://www.paulista.co.jp/introduce/history.html



◆Nissanを立て直したカルロス・ゴーン(Carlos Ghosn)さんは
ブラジル生まれ→6歳でレバノンへ移住→フランスで高等教育を受ける→ミシュラン社に入社→ルノーへ
英語では a French-Lebanese -Brazilian businessman とあります。
レバノンとブラジルとフランスの多重国籍者。


◆アイルトン・セナ(Ayrton Senna)
1994年34歳の若さで事故で亡くなったブラジル人のレーシング・ドライバー。
有名なF1レーサーで、私は名前しか知らないけど、
勉強会出席者の方が、セナに会ったことあるとおっしゃっていました。


◆Antonio Carlos Jobim(アントニオ・カルロス・ジョビン)
ボサノヴァ(Bosa Nova)を創生した作曲家
http://matome.naver.jp/odai/2135350719870287801

「イパネマの娘(Girl from Ipanema)」など有名な曲を作ったそうです。


◆バリー・マニロー(Barry Manilow)の歌"Copacabana"でも有名な
コパカバーナはリオデジャネイロにあるビーチ

歌詞をじっくり読むと悲しい物語なんです。
登場人物は、踊り子のローラ(Lola)、バーテンダーのトニー(Tony)、金持ちのリコ(Rico)の3人。


◆ブラジルの作家パウロ・コエーリョ(Paulo Coelho)の
代表作『アルケミスト - 夢を旅した少年』(O Alquimista)

参加者の2人が読んでおすすめだそうです。

夢を叶えたい人には必見!ということで読んでみようと思います。




ブラジルは地球の反対側にあり、行くには遠い国ですが、
日系人もたくさん住んでいるし、
日本に来られて働いているブラジル人もいるので以外と身近な国かもしれません。

美味しい料理をいただきながら、長尾先生が作成された資料をもとに話をすすめ、参加者のみなさんのコメントでもっと話が広がって、とても楽しい勉強会となりました。

どうやらこのシリーズまだ続くようです。乞うご期待!


2014年7月21日月曜日

宮島でノルディック・ウォーキングと揚げもみじと牡蠣

県内各地のノルディック・ウォーキング(NW)インストラクターが宮島に集結!

自然も豊かな宮島でノルディックウォーキング&観光&グルメを楽しみました。


コース企画者は、広島の中野アドバンスインストラクター(AI)。

フェリーターミナルから包ヶ浦方面に向かう(初めて左方面へ行った)→旧陸軍道路→うぐいす歩道→山辺の小路→揚げもみじでお茶→千畳敷→大聖院→牡蠣屋定食

残念ながら途中から雨となり、行けなかった場所もいくつか。


どんなところを歩いたか、写真で少し紹介します。


中野AI指導の下、体調確認、ストレッチ、歩き方講習。



歩くフォームの再確認も。
私はポールを持つときの手首の角度を
こうしたほうが良いとアドバイスをいただきました。



森林コースでシカとたくさん遭遇



カメラに向かってポーズをとってくれる



おしゃれなカフェを横目に階段を下りる



町屋通り カフェやギャラリーがある



そして念願の初・揚げもみじ!!
サクサクの揚げもみじ(チーズ)とソフトクリーム



豊国神社(千畳閣)でちょっと雨宿り



大聖院(だいしょういん)まで歩いていって大雨となりNW断念。

その後、牡蠣屋でかきづくしのランチをいただき、この日のプログラムは終了。



宮島には何度も来ていますが、まだまだ見どころいっぱい。

宮島NWに興味のある方は、次回ご一緒しましょう♪ 

マイポールを持ってきてくださいね。



=============

嚴島(いつくしま)神社と、前面の海、背後の弥山原始林の森林などが世界遺産(文化遺産)に登録されています。
http://bunka.nii.ac.jp/jp/world/h_06.html

宮島観光公式サイト
http://www.miyajima-wch.jp/

牡蠣屋
広島県廿日市市宮島町539
http://www.kaki-ya.jp/

揚げもみじの店は
牡蠣屋の隣り

豊国神社(千畳閣(せんじょうかく))
広島県廿日市市宮島町1−1
http://www.miyajima-wch.jp/jp/shrines/01.html

大聖院(だいしょういん)
広島県廿日市市宮島町210
http://www.galilei.ne.jp/daisyoin/



2014年7月19日土曜日

通訳案内士試験の邦文対策(1)

8月の通訳案内士の筆記試験まで5週間となりました。
現在までの対策状況(地理、日本史、一般常識)をメモしておきます。


参考になりそうなブログを読んだ。
例えばこちら
通訳案内士試験をはじめから丁寧に
http://our.best-kept.secret.jp/

通訳案内士の方とお会いしてどのように勉強したか教えてもらった。
教材もいくつか貸してもらったり、いただいたりしました。




過去問5年分を入手→解いてみる→答え合わせ→苦手分野を割り出す。

【過去問】
http://www.hello.ac/dataroom/
http://www.cel-eigo.com/exam/guide_info_2.html




使っている本

ハローの教本、重要事項のまとめ、対策本、問題集
『通訳ガイド 地理・歴史・一般常識完全対策』 法学書院
『通訳ガイド地理・歴史・一般常識過去問解説〈平成25年度問題収録〉』法学書院

『小学社会 白地図暗記の天才 基礎編』
『書いて覚える日本の都道府県』 きっずジャポニカ学習ドリル
『小学高学年用あたらしい白地図 日本編』
『今がわかる時代がわかる日本地図 2014年版』 (SEIBIDO MOOK)
『旅に出たくなる地図 日本』
『脳を鍛える!書き込み式地図ドリル』
『るるぶ』
『読むだけですっきりわかる日本地理』 (宝島SUGOI文庫) 後藤 武士 (著)

『山川 詳説日本史図録』
マンガ日本の歴史
『読むだけですっきりわかる日本史』 (宝島社文庫)後藤 武士 (著)


図書館に行ったら
地図帳を開いて『るるぶ』を眺める。
マンガ日本の歴史を読む。
温泉地、世界遺産について調べる。


テレビ番組では
各地の有名スポット、伝統工芸品、食べ物などをチェックする。



地理や歴史が得意な人にはたいした内容ではないんでしょうが、私は苦戦しています。
得意分野が試験に出ることを願っております。




2014年7月17日木曜日

天文台がある美星町で美星ミルクのジェラート

美星(びせい)といえば夜空が美しい町、「美星天文台」がある町。

井原市にある(2005年に編入)というのは今回初めて知りました。

「星の郷青空市場」という道の駅のようなところで、

ジェラートをいただきました。



ひと口いただくと濃厚なミルク味が広がりますが、後味はさっぱり。

美星ミルク~♪

ラズベリー味とミルク味をウシ柄のカップに入れてもらいました♪

みんなで「わ~ おいしい~」と感動しながら食べていたら

お店の方が、「これも試してごらん」と

アーモンド味とピスタチオ味のジェラートを試食させてくれました。


ありがとうございます!!

とってもおいしかったです。


================
徳山牧場アイス工房 星の郷産直プラザ店
岡山県井原市美星町西水砂45-1 
TEL 0866-87-3380
http://www.tokuyama-boku.jp/shop.html


================
ジェラート = gelato (イタリア語)

http://en.wikipedia.org/wiki/Gelato より
"Gelato is the Italian word for ice cream, derived from the Latin word "gelātus" (meaning frozen). In American English this word commonly refers to varieties of ice cream made in a traditional Italian style. Gelato is made with milk, cream, various sugars, and flavoring such as fresh fruit and nut purees."



2014年7月14日月曜日

ketone(ケトン)からひとり連想ゲーム

今度「アンチエイジングにつながる正しい糖質オフ生活」
というセミナーがあるので
糖質オフダイエットの話をしていました。



ケトン体(ketone body)の話題になり、
ケトジェニック(ketogenic) という初めまして~の単語が登場。


ketogenic
= ketone + genic (= born)

ketone = ケトン(英語ではキートゥンと発音)



帰りながら、keto-(キート)なんとかって単語が
米国ドラマ CSI に出てきたよな~と。


CSI のキャサリンが捜査してる事件で、
糖尿病に関連する用語で、
甘い匂いがする症状で… とぐるぐる回想。


しばらくして音を思い出した。
キートアセドーシスみたいな響き。
辞書で探したらありました!

ketoacidosis = ketone + acid + -osis

ケトアシドーシス

「糖尿病性ケトアシドーシス(とうにょうびょうせいケトアシドーシス、DKA:Diabetic ketoacidosis)は、糖尿病患者において、インスリンの絶対的欠乏によってもたらされるアシドーシスである。ほとんどの発症者は1型糖尿病患者である。数日間から数時間で多尿, 嘔吐,腹痛などの症状が現れ,進行すると昏睡や意識障害をきたし、死亡する場合もある。」(Wikipediaより)



調べたら、このエピソードでした。
http://csi.wikia.com/wiki/Gordon_Daimler

"His actions prompted Las Vegas nightshift supervisor Gil Grissom to dispatch Catherine Willows and Warrick Brown to Miami where they met their Miami counterparts led by Horatio Caine. He suffered from diabetic ketoacidosis which gave the Las Vegas and Miami teams an edge in the investigation and later proved the key to his capture."

Catherine と Warrick がマイアミに行って担当した事件で
CSI Miami のHoratioも登場。
diabetic ketoacidosisが事件を解くカギとなりました。

*文中のHis/Heは容疑者のこと。
dispatch = 派遣する
counterpart = 片割れ、相手
suffer from = ~に苦しむ、~を患う
prove = 証明する
capture = 身柄を拘束する


もっとじっくり読みたい方はこちら
http://www.csifiles.com/reviews/csi/cross_jurisdictions.shtml



アメリカにいた頃、CSI オリジナル(Las Vegas)にはまっていて、
欠かさず見ていました。
大学の教科書で読んだ DNA の PCR(polymerase chain reaction)が
ドラマの中に登場するのですが、
これを見たいがために必至で見ていました。


単語が難しすぎて、何が決め手で解決したのか
わからないエピソードも多々ありましたが
数をこなすうちに、医療用語、鑑識用語、犯罪用語が
だんだん理解できるようになりました。


日常英会話にはほぼ必要のない用語ですし、
できれば聞かなくていいような人生を送りたいものですが
この分野に興味がある方はドラマをチェックしてみてくださいね。




============
CSI: Wiki 
http://csi.wikia.com/wiki/CSI_Wiki
CSI FILES
http://www.csifiles.com/content/

2014年7月12日土曜日

通訳翻訳学校の夏の1日講座

通訳翻訳学校などで夏の1日講座がないか
ちょっとサイトを見てみました。

詳細は各リンク先をご覧ください。



◆インタースクール広島校
http://www.interschool.jp/summer/hiroshima/

広島を訳そう≪初級≫
2014年9月6日(土)
英語で、道案内と名所の簡単な案内

英検準1級集中対策
8月13日(水)

医学英語・医療通訳体験
8月16日(土)


◆インタースクール大阪校
http://www.interschool.jp/summer/osaka/

「読んでもらえる」論文を書くには
世界標準のNASAに学ぶ英語論文・レポートの書き方
8月10日(日)

NASAという名前だけで行きたくなる。


◆中山裕木子先生の技術英語基礎セミナー(大阪)
http://www.u-english.co.jp/seminars/
全5回の英文ライティングセミナー。各回のみの参加も可。
第1回目は8月2日(土)

英文ライティング講座にしばらく行ってないので、気になる。


2014年7月11日金曜日

『カーネギーに学ぶスピーチ・プレゼン術講座』(11)のメモ

長尾先生とシリーズで開催している『カーネギーに学ぶスピーチ・プレゼン術講座』第11回目のメモです。

この講座ではデール・カーネギーの著書 "The Quick & Easy Way to Effective Speaking" をテキストとして使い、人前で話すときのコツをなどを学んでいます。



興味深いスピーチに、心を動かされるスピーチ、各国のフリーマーケットの話題まで、学びの多い時間です。

日曜日の夜なので、行くまでは面倒なのですが、みんなで自由に発言しながら勉強すると興味深い話題がたくさん出てきて、帰る頃には楽しかった♪という充実感でいっぱいになります。



◆英語のショートスピーチ
ホワイトボードまたはVisual Aidを使って何か説明

日本酒についてのスピーチに関連して

Obama大統領が飲んだ賀茂鶴
http://en.rocketnews24.com/2014/04/26/drink-like-a-world-leader-with-the-10-sake-president-obama-and-prime-minister-abe-shared/

海外で人気がある日本酒DASSAI
"We brew sake for sipping, not sake for drinking, nor sake for selling."
http://www.asahishuzo.ne.jp/en/
Dassai: How a Rural Sake Brewery Took On the World
http://www.nippon.com/en/features/c00618/


単語
日本酒 = Japanese sake, rice wine
日本酒を醸造する = brew sake
精米する = polish rice
米麹 = koji mold, rice mold, fungus, yeast
発酵 = fermentation



◆発音練習

口の中の図解説明& "L"の発音の種類の説明をしました。 

(すみません、次の図にミススペルあり。 誤:tonge  正:tongue )



L の音にはいくつか種類があり、

それぞれ舌の接触面積や接触場所が違うことを説明


(資料は英語音声学の教科書をもとに作成)

発音しやすいL、発音しにくいLがあることを理解してもらいました。



◆登場するエピソードなど

Chapter 10: Making Impromptu Talks
第10章 聞き手を楽しませる即興の話

日常的に要求される能力。
自分の考え方をまとめて、即興に話す能力は、絶対に必要。

1.即興の話を練習する  Practice Impromptu [imprɑ́mptjuː] Speaking

練習方法①
紙切れにテーマをひとつずつ書く。紙を混ぜて一枚引く。
そのテーマについて1分間話す。(p.148) 
指名されたら立ち上がり、与えられた主題について話してみる。
この練習による効果
・People can think on their feet. だれでも機転を利かせることはできる。
・This experience makes them much more secure and confident. 自信がつく。

練習方法②
連鎖技術のゲーム linkage technique of impromptu speaking (p.149)
素晴らしい言葉を使ってストーリーを順々につないでいく。

2.心の準備をしておく 
Be mentally ready to speak impromptu (p.150)
いつでも話せるよう心の準備をしておく
Condition yourself mentally to speak impromptu on all occasions.
時と場合に合うように組み立てる 
Fit the time and the occasion.

3.すぐ実例を使って話し始める 
Get into an example immediately (p.151)
Chapter 7参照。Communication is a two-way process.

4.生き生きと力強く話す 
Speak with animation and force. (p.151)

5.「その場そのとき」の鉄則に徹する 
Use the principle of the here and there. (p.152)
三つの話題の源 (the audience, the occasion, feelings/comments on what other speaker said)

6.即席でなく即興の話をする 
Don’t talk impromptu --- Give an impromptu talk (p.153)
Keep your ideas logically.
Pay carefull attention to the other speakers. Try to be ready to condense your ideas into a few words. 
雑談の延長にすぎないと心得る
Speak standing up


==================

次回のスピーチトピックは10年以内にやってみたいこと10個。なんとなくやってみたいけど、まだ手をつけていないこと。

★『カーネギーに学ぶスピーチ・プレゼン術講座』



2014年7月9日水曜日

徳島の柚香(ゆこう)&レストランでの英会話(質問編)

天満屋のチラシで気になっていた徳島のお菓子をいただきました。


茜庵の「ゆうたま」という和風ゼリーで、味は、柚子、すだち、山桃、梅、ゆこう。
茜庵のウェッブサイトはこちら
http://www.akanean-shop.com/index.htm


ゆこう(柚香)というのは、初めて聞きました。
徳島県で栽培されている、珍しいかんきつ類。
過半数は、「葉っぱ」ビジネスで有名な上勝町で栽培されているようです。



さて今日の話題はレストランでの英会話

◆レストランで聞かれるかもしれないこと

How many in your party?  (何名様ですか?)

Smoking or non-smoking?

Are you ready to order? (ご注文をうかがってもよろしいですか?)

What would you like to have? (何になさいますか?)

How do you like your eggs? (卵の調理方法は?)
*朝食メニューで聞かれることも

How's everything? (お食事はいかがですか?)
*全て注文したものが出てきて食べ始めたころ、確認のために聞かれる。


流れを知っていれば、どのタイミングでどんな事を聞かれるかわかります。

入店から支払いまでひととおり練習しておくといいですね。


================

第1&3金曜日の英会話クラス
次のクールの募集が始まりました。

◆10:00~11:00 「英会話(初級)」 (初級英会話)
◆11:15~12:15 「音読レッスン&英会話」 (初級~中級英会話)
◆13:15~14:15 「ゆっくりペースで学ぶミドル&シニアのための英会話」 (初心者向け)

お問合せ先  福山リビング新聞社(福山駅北口から徒歩3分)まで
電話 084-926-4526 (受付時間:9時~18時、土曜・日曜・祝日休み)
詳細はリビングカルチャー倶楽部のサイトからもご覧いただけます。

クラス一覧→ http://tomokoeikaiwa.blogspot.jp/p/blog-page_27.html

2014年7月7日月曜日

久松通りのビストロ Assiette de kaneko (アシェット ド カネコ)

新しいお店に入ってみた!

以前カレー屋さんだったところが
ワインが楽しめるビストロにになっています。

久松通りを天満屋から2号線に向かって歩き
リストランテ真田をすぎたところ。
ファンダンゴまで行くと行きすぎ。

Assiette de kaneko (アシェット ド カネコ)
福山市延広町3-4
TEL 084-923-2824


(写真はラタトゥイユ)

グラスワインをいただきながら
気になる1品料理を黒板メニューからチョイス。
最後にパスタをいただきました。
麺は2種類、ソースやトッピングも自由に選べるところがいいです。


細長いお店でカウンター席とテーブル席があります。

FBページもありますね。

ミルカのお店紹介はこちら
http://miruca.tv/app/shop_de.php?shopId=14032620002934

気になる方は、夕方以降に久松通りを歩いてみてね♪



2014年7月5日土曜日

アメリカのガソリンスタンド(セルフ式)での英会話表現

テネシーのガソリンスタンド(gas station)はセルフ式なのでガソリンは自分で入れます。


例えばBPに行くと、こんな感じのポンプがあります。




ポンプ横に車を停め、エンジンを切って給油するのですが、だいたいの場合前払い式。

こちらのポンプも

PLEASE PREPAY
OR PAY AT THE PUMP

とあります。



アメリカ国内発行のクレジットカードをスリットしてから給油する

または店内のレジでお金を先払いしてから給油します。


*前回テネシーに行ったとき、ポンプで
日本発行のクレジットカードを使おうと思ったら
ENTER ZIP CODE(郵便番号を入力してください)の
表示が出てきて、先に進めませんでした。


店内のレジでポンプ番号と何ドル分給油したいか伝えます。

例えば4番ポンプに車を停めて、20ドル分レギュラーガソリンを給油したいのであれば

Twenty dollars for pump No. 4, regular, please.

支払いはカードでも現金でもOK。



満タン入れたいときは、現金で多めに渡して、あとでお釣りをもらうのが簡単。


===================

87 (regular), 89 (silver), 93 (ultimate) はガソリンの種類(数字はオクタン価)


ガソリンスタンド = gas station(アメリカ英語)




2014年7月3日木曜日

永遠に終わらない英単語しりとり(3)

英単語しりとり Part 3

【ルール】 つづりの最後のアルファベットから始まる英単語でしりとりを続けていく。

最初の単語は「家族に乾杯」の乾杯 Cheers!  s で始まる単語をどうぞ。


Cheers!
sure
enjoy
yawn
new
west
test
tomorrow
waist
tree
enthusiasm
moon
nest
twitter
report
termination
neighborhood
dub
brewery
yacht
tasting
ghost
Titanic
chopstick
Korea
appreciate
emotion
nutrition
nourish
happy
yellow fever wでお願いします
week
knowing
geek
kitchen
nap 今日は眠かった…
pinnacle
edge
enthusiasm
medicine
engaged
depress
suspicious ほんまにカープが勝ったん?
sure  Soyogi slamed the walk-off homerun!
excellent !!!
thanks! soyogi sかな?
superior !
ring
give
electricity 電気
Yes!
superintendent 現場監督
thought 思考 思いやり
transmission 伝送
needy
( ↑ どんな意味ですか?
 poor の婉曲表現です)
Yes, sir !
successor
renewable 再生可能~renewable energyとか
enshrine


勉強になりました!

英会話クラスでも宿題に出したり、時間が少し余ったときに
英単語しりとりをやっています。

お試しあれ~♪


======================

◆第1&3金曜の英会話クラス(リビングカルチャー倶楽部、丸之内)

「英会話(初級)」 (初級英会話)
「音読レッスン&英会話」 (初級~中級英会話)
「ゆっくりペースで学ぶミドル&シニアのための英会話」 (初心者向け)

◆第1&3木曜の英会話クラス(JEUGIAカルチャーセンター、西町)
 「~中高年のための~これからはじめる英会話」
「~もっと旅を楽しむための~トラベル英会話」

クラス一覧→ http://tomokoeikaiwa.blogspot.jp/p/blog-page_27.html


2014年7月1日火曜日

2014年7月の英会話イベント

広島県福山市にて 気軽に参加できる英会話イベントなど


参加することでモチベーションを上げませんか?

事前予約のものあるので、詳細などお早めにお問い合わせくださいませ!

<ご予約&お問い合わせ先>
ツイッター @TomokoTN
メール TomokoTN@gmail.com
*お手数ですが、携帯電話から送信される方は、このアドレスからメールが受け取れるよう設定してくださいね。

=================================


★アップル勉強会~中学英文法やりなおし組(トピック:疑問詞)
7/8(火)①午後7時~ ②午後8時~
場所:「アップル・スパイス」(福山市東川口町4-12-16、TEL 084-954-0937)
参加費:500円+ドリンク代、予約優先、見学可


★びんご元気な英語部
7/15(火)午後8時~9時
スポーツ、ダイエット、健康などをテーマに英語のみで会話練習
主催:びんご元気プロモーション


★食と経済の世界ツアー ブラジル編
7/17(木)午後7時30分~
ヌーヴェル ヴァーグの高田シェフによるスペシャルメニューを
お楽しみいただきながらの勉強会
レポート→ http://ldcbiz.blogspot.jp/2014/07/vol10.html


★ミニ英会話カフェ
7/22(火)①午後7時~ ②午後8時~
場所:「アップル・スパイス」(福山市東川口町4-12-16、TEL 084-954-0937)
参加費:500円+ドリンク代、予約優先、見学可
トピック:日本にある世界遺産で行ってみたいところ、映画やイベント情報など



【その他のイベント】

★ジャズライブ
7月13日(日)13時~
[Music Cafe DOCITACI] (福山市川口町エブリイ近く)
ジャズ、ラテンを中心にたっぷり2時間

★コミュニケーションスキルセミナー in まなびの館ローズコム
7月27日(日) 第一印象を最大化する方法
8月31日(日) 誉め方の技術
詳細:http://www.bingogenki.com/

★アンチエイジングにつながる正しい糖質オフ生活
9月7日(日)10時30分~13時
場所: レストラン ヌーヴェル ヴァーグ
講師:金子克彦(かねこ かつひこ)
詳細:http://www.bingogenki.com/

=================


第1&3金曜の英会話クラス 次のクール開始

お問合せ先  福山リビング新聞社(福山駅北口から徒歩3分)まで
電話 084-926-4526 (受付時間:9時~18時、土曜・日曜・祝日休み)
詳細はリビングカルチャー倶楽部のサイトからもご覧いただけます。

クラス一覧→ http://tomokoeikaiwa.blogspot.jp/p/blog-page_27.html

=================
先月のブログ記事紹介

ハンバーガーを食べる会@ホットブルースカフェ (HOT BLUES CAFE)

スペインの世界遺産コルドバ歴史地区(Centro histórico de Córdoba)

海外旅行好きの会 Travel Lovers Club Vol. 4