10月のJTF翻訳祭 選んだセッション

第28回JTF翻訳祭
選んだ2日目のセッションは次のとおり。
概要とポイントはFBページから抜粋。


【2日目】

10:00~11:30
「そこが気になって眠れない—Never Go to Sleep Wondering: Advanced Search Techniques for Translators」
Tony Atkinson

”In a practical demonstration, Tony Atkinson will present various techniques for advanced internet searching, using Google’s search engines and other tools. Participants will also learn techniques for discovering bilingual glossaries and relevant online resources, including or excluding search results, accessing information in the Internet Archive, and using toolbar buttons for efficiently managing search results." 

◎ Advanced Google searching—settings, modifiers, and searching within sites
◎ Searching using quotation marks and wildcards
◎ Including and excluding search terms, languages, and domains
◎ Deciding on the validity of search results
◎ Google Scholar, Patents, News, Books, and Ngram Viewer
◎ Using the Internet Archive

検索上手になれそう。


13:00~14:30
「深層学習による自然言語処理の進展」
黒橋 禎夫

「人間は言語を用いてコミュニケーションを行い,情報を整理し,理由を説明し,人を説得する.人工知能と人の共存・協業のためには,コンピュータによる自然言語処理の高度化が必須である.近年の自然言語処理の進展を牽引する深層学習について,意味のベクトル表現,リカレントニューラルネットワーク言語モデル,ニューラル機械翻訳,数値データや動画像からの言語生成など最近の話題を紹介する.」

◎自然言語処理(NLP)の問題設定
◎ 意味のベクトル表現
◎ リカレントニューラルネットワーク(RNN)言語モデル
◎ BiLSTMによる文の意味表現と種々のNLPタスクへの応用
◎ ニューラル機械翻訳
◎ End-to-end学習

ディープラーニングについて。聞いても理解できないかもしれないけど、とりあえず。


15:00~16:30
「How Machine Translation can help you most」
Mike Dillinge

"We have learned many lessons about how to use machine translation to help translators. This presentation will summarize what we learned about choosing and preparing MT systems, about choosing the right documents for translation, about post-editing, and about projects that include machine translation."

◎ Why and when to use MT
◎ When NOT to work with MT
◎ How MT works
◎ How to prepare for translation with MT
◎ Does MT eliminate translator jobs?
◎ How to talk to clients about MT
◎ Technologies that are better than post-editing
◎ Prices for post-editing work

機械翻訳について。これからどうやって機械と一緒に仕事をしていくか考えたい。


本館と別館は道を挟んでお向かいのようです。






このブログの人気の投稿

大岡信さんの「言葉の力」と桜

曲がり角をまがったさきにあるのは…『赤毛のアン』

英単語を覚えるのにPictionary(ピクショナリー)