Do you have the time? の意味は?
海外でワーホリ経験がある方とのおしゃべりにて アメリカでも "Do you have the time?" って表現使う? 使う、使う。 初めて聞いたときはナンパされてるかと思った(笑) 私もー(笑) Do you have the time? = 今何時ですか? time に定冠詞 theが付いているので、限定された時間(この場合時刻)です。 モールなどで知らない人から聞かれることがよくありました。(携帯電話が普及する前の時代で、腕時計をしていないと時間がわからない頃の話です。) 手首(腕時計をはめる位置)を指さすジェスチャーがあれば、確実にわかるんですがね。 What time is it now? は身内や親しい人に使う表現で、知らない人に使うと rude(失礼な) です。 無冠詞の time だと漠然とした時間となり Do you have time? = お時間ありますか? 英語の冠詞(a, the)は飾りでついているんじゃないんですね。マーク・ピーターセンの「日本人の英語」でもっと勉強します。 We still have time to shop. まだ買い物する時間はあるよ。 ================ 開講中の英会話クラスのお知らせ http://tomokoeikaiwa.blogspot.jp/p/blog-page_27.html お問合せは各カルチャーセンターまでお願いいたします。