2014年8月30日土曜日

H26年度(2014年度)通訳案内士の日本地理を受験して

受験したH26年度の地理についてのメモ



問題数は40問で4択。
日本史と比べると選択肢が少なくてうれしい。


1~10:日本の気候について(計20点)
天気予報で出てくる○○高気圧、季節ごとの特徴
アメダスのデータ
5月の札幌の月平均気温
日本の年平均降水量
2011年7月に観測された1日の降雨量の最高記録が出た場所
集中豪雨によっておこる災害

11~20:観光地の写真とガイドの説明(計30点)
奈良の東大寺の大仏殿
葛飾区柴又の帝釈天
官兵衛の中津城(大分県)

21~30:日本の食糧の課題(計20点)
食糧自給率:米100%、小麦10%、トウモロコシほぼ輸入
農家一戸あたりの経営耕地面積
耕作放棄地
フードマイレージ
バーチャルウォーター
地産地消

31~40:国土地理院発行の地図(室戸岬)を見て答える問題(計30点)
崖の地形
実際の距離を計算する問題(目分量で何センチ x  25000 ÷ 1.5 →キロに換算)
等高線の間は何メートルか
地図記号
ジオパーク
最寄の空港



普段から新聞などを読んでおくことが大事
世間で流行っているネタ、注目の観光地をチェック
気候と地図の過去問をやっておく



試験中の退出は
テスト開始10分後以降~テスト終了の10分前まで
全ての荷物を持って退出。

次に指示があるまで再入室不可。


===============

通訳案内士FBページ
https://www.facebook.com/tsuyakuguide


2014年8月28日木曜日

夢を叶えたい人は必読!『アルケミスト - 夢を旅した少年』

「夢を叶えたい人は必見!」と言われ、『アルケミスト - 夢を旅した少年』を読みました。




第10回 食と経済の世界ツアー ブラジル編
http://tomokotn.blogspot.jp/2014/07/embraer.html

で紹介されたブラジル人作家の本で、

サン・テクジュペリの『星の王子様』と並ぶ世界的なベストセラーだそうです。


私は『星の王子様』を読むのを途中であきらめましたが、

『アルケミスト』はある意味冒険物でとても面白かった。



主人公は羊飼いの少年サンチャゴ (Santiago)。

スペインのアンダルシアをスタートして

ピラミッドにあるという宝物を探しに旅に出ます。

外国、ピラミッド、砂漠、キャラバン…という言葉でワクワクするのですが、

少年が旅先で出会う人々の言葉に深いメッセージが込められています。



「おまえが何かを望む時には、宇宙全体が協力して、それを実現するために助けてくれるのだよ」



英語版ではどんな表現が使われているのか調べてみました。

“When you really want something to happen, the whole world conspires to help you achieve it.”


他にも素敵なメッセージがいろいろ

“You will never be able to escape from your heart. So it's better to listen to what it has to say. That way, you'll never have to fear an unanticipated blow.”

“The secret is here in the present. If you pay attention to the present, you can improve upon it. And, if you improve on the present, what comes later will also be better."

“I'm like everyone else - I see the world in terms of what I would like to see happen, not what actually does.”

“Learn to recognize omens, and follow them”
omen = 前兆 (前兆はsignかなと思ったけど、引用を見ると omen のようです。)


英語での引用をもっと読みたい方はこちら
http://www.goodreads.com/quotes/tag/the-alchemist



夢が叶わないときは、あと一歩のところであきらめてるのかもしれません。

夢を忘れたとき、やっていることの意味が見いだせないときなどに、

この本を読むと勇気が湧いてくるでしょう。

==============

アマゾンの英語版の紹介より

"The story of the treasures Santiago finds along the way teaches us, as only a few stories can, about the essential wisdom of listening to our hearts, learning to read the omens strewn along life's path, and, above all, following our dreams."

==============
『アルケミスト - 夢を旅した少年』
日本語版
英語版

タイトルのalchemistは錬金術師という意味。

パウロ・コエーリョ
Paulo Coelho
1947年リオ・デ・ジャネイロに生まれる。



2014年8月26日火曜日

通訳案内士の筆記試験を受けました

H26年度(2014年度)通訳案内士の筆記試験を受けました。


会場は、平和公園内の広島国際会議場の地下2階の部屋でした。

広島会場では200名くらい受験したようです。


さきほど解答速報を見て答え合わせをしました。

富士アカデミー解答速報
http://www.fuji-academy.co.jp/sokuho/20140824.pdf

通訳案内士試験 日本地理・日本歴史・一般常識 
ESDIC<解答速報>
http://www.esdic-academy.jp/category/2006224.html


英語は免除

地理はおそらく合格

歴史はミラクルが起きたら合格

一般常識はぎりぎりなとこ



合格基準点は60点くらい(外国語は70点)だそうですが

平均点によって変わるようです。



筆記試験の合格発表は11月13日(木)。

ネットでも合格者の受験番号が記載されるそうです。 



ミラクルを信じて口述試験対策をしようかな。

口述試験は12月7日(日)。



この日のランチメモ

バスセンターの上の7階にある KAIZOKU というパスタ屋さんで

牛肉と大葉の和風スパゲティをいただきました。



パスタを選んで、前菜、ドリンク、バゲット、デザートを追加することができます。



応援してくれたみなさま、ありがとうございます!



==============

カイゾクディメイプルシティ
広島県広島市中区基町6-27
アクア広島センター街7階
082-227-0015
http://tabelog.com/hiroshima/A3401/A340101/34010114/

関連ランキング:パスタ | 紙屋町西駅紙屋町東駅県庁前駅

2014年8月24日日曜日

ボントレ珈琲店(南蔵王町)の看板メニュー「福山らっふる」

午後からの打ち合わせでボントレ珈琲店(南蔵王町)へ。

平日の2時40分ごろ到着しましたが、混んでました。

駐車場も店内も。

ちょっと待って、ブース席に案内してもらいました。



福山らっふる&ソフトクリームと紅茶を注文。

珈琲店なのに紅茶を頼んでしまった^^;

でもティーポット&砂時計が出てきたよ。


話に夢中になって、紅茶が濃くなったけど…



「らっふる」=ラスク+ワッフル

ふわっふわのワッフルの中に

ホイップクリームと小さなラスクが入っています。





福山らっふる&ソフトクリーム480円
福山らっふる&ソフトクリーム+プリン580円
ソフトクリーム抜きは70円引き

290円追加でドリンクセットにできます。


入ったときに気になった 「大人のお子様ランチ」について

お店の方に聞いてみたところ、限定40食だとか。

今度食べてみよう!


時間帯によっては駐車場が満車となるので

ランチのときは早めに行こう。

=================
ボントレ珈琲店
広島県福山市南蔵王町3-5-15
084-927-0308
時間帯によっては駐車場が満車
8:00~21:00 (L.O.20:30)

関連ランキング:喫茶店 | 東福山駅



2014年8月19日火曜日

何度説明されてもわからなかったアメリカのお菓子 Praline

甘いチョコレート系のお菓子ということだけはわかった。




仕事仲間からもらったアメリカのお菓子

"I brought something for you."

"Thank you. What is it?"

"It's praline.”

"What?"

"It's praline. It's sweet. It's chocolate. It's good."

"????"  プラリーンって何だろう。わからん…


ちなみにもう1人からは定番のリンツのリンドール(トリュフ)をもらったよ。




帰ってからパッケージを開ける。

チョコレートにナッツが入ってるのか?


パッケージの裏面を読むと

"La Belle Creole Creamy Pralines are made fresh in New Orleans, using a four generations old family recipe.
Pecans, cane sugar, butter, and vanilla are cooked slowly in a copper pot to create a crunchy, creamy, absolutely delicious praline, or your money back. Guaranteed!"

Creole = クリオール
ニューオーリンズで作られた
4世代に受け継がれたレシピで作られた
材料はpecans, cane sugar, butter, and vanilla
a copper pot 銅の鍋を使ってゆっくり作られた
味は保証付き
だそうです。

初めて食べました。美味しかったです☆



praline って結局なんだろう?

Weblioによると
「プラリーヌ 《アーモンド・くるみなどを入れた砂糖菓子; 米国南部の名産》」
http://ejje.weblio.jp/content/praline


Wikipediaによると
「焙煎したナッツ類(主にヘーゼルナッツやアーモンド)に加熱した砂糖を和えてカラメル化(カラメリゼ)したもの。」
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%83%8D

Wikipedia英語版によると
”Praline is sugar candy made from nuts and sugar syrup, whether in whole pieces or a ground powder, or, alternatively, a chocolate cookie containing the ground powder or nuts.”
"American pralines also contain milk or cream and are therefore softer and creamier, resembling fudge."
http://en.wikipedia.org/wiki/Praline


知らない単語は聞き取れない、理解できなということを身を持って知りました。

知っている単語でも正しい音で覚えているか、今一度確認したいですね。

9月開講予定のTOEIC®クラスでも音読をしっかりやって

リスニング力向上させていきましょう!


=============

La Belle Creole
http://labellecreole.com/





2014年8月16日土曜日

本『英語で紹介する日本』 "JAPAN Introduced in English and Japanese"

図書館で見つけました。

A book from the city library
"JAPAN Introduced in English and Japanese"
『英語で紹介する日本』



写真やイラストがいっぱいで

日本のことを英語で説明するとこうなるんだと勉強になりました。

トピックは観光、歴史、文化、食べ物、生活などから

忍者の使う道具まで。



日本を英語で紹介することに興味があれば

この手の本を一度ご覧になってください。

なかなか思いつかない表現や

読んでなるほどと思う説明などあります。



また英語を勉強中の人、外国人に日本語を教えている人、

ホームステイの受け入れをする人なども本書を活用できそうです。



アマゾンのリンクはこちら


2014年8月13日水曜日

2014年 夏限定つけ麺ランチセット@パーパイタイ

パーパイタイの限定ランチを狙ってタイ料理好き英会話メンバーでランチ会。




暑い期間はやっているという「夏限定つけ麺ランチセット」(税込1296円)

麺は6種類から、冷たいスープは3種類から1種類ずつ選びます。




私はタイで食べた思い出のセンミー(細い米麺)が食べたくて、

でもどのスープに合うのかわからず、

お店の方におすすめを聞いてみました。


選んだ組み合わせは、センミーx海鮮スープ。

もやし、キュウリ、キャベツもスープに付けながら、麺をいただきました。

麺が多くて、お腹いっぱいになりました。

海鮮スープは、辛いけどココナッツミルクの甘さもあるタイらしい味付けで美味しかったです。

この日のミニデザートは、ひと口サイズの「ういろう」のようなお菓子でした。



パーパイタイのFBページに「夏限定つけ麺ランチセット」の詳細が載っています。
https://www.facebook.com/phaapaithai

2014年「夏限定つけ麺ランチセット」

<つけ汁スープ選べる3種類> ひんやり辛いコク旨スープ
●青唐辛子とココナッツミルクのグリーンカレースープ
●魚介だしとココナッツミルクと赤唐辛子のタイ風海鮮スープ
●エビの旨味とハーブ類、唐辛子が効いたトムヤムスープ

<麺は選べる6種類>
弾力ある米麺(太麺、中麺、細麺)、卵の入った中華麺、緑豆の春雨麺、そうめん

生春巻きとミニデザートがついて1296円(税込)




次回はビアガーデン@パーパイタイに集合です!

=======================
パーパイタイ明治町店 
広島県福山市明治町2-29 
084-971-8810(11:00~14:30 /17:00~23:00)
中央公園・福山市中央図書館東隣

http://www.phaapaithai.jp/


2014年8月10日日曜日

「アンチエイジングにつながる正しい糖質オフ生活」セミナー

アンチエイジング認定専門医の金子先生がわかりやすく解説する
糖質制限ダイエットの正しいやり方と老化のしくみ。


びんご元気プロモーション主催のセミナーです。


セミナー後は、糖質を考えた食事をお楽しみいただきます。




アンチエイジングにつながる正しい糖質オフ生活
~今日口にしたものが、未来のあなたです~

日時:2014年9月7日(日) 10時30分~13時(受付10時10分)

場所:レストラン ヌーヴェル ヴァーグ(Nouvelle Vague)
福山市引野町北2-31-7
http://restaurant-nouvelle-vague.com/
広大附属福山高校ななめ向かい。駐車場あり。

参加費:4000円(食事代込)※早割3600円
    ※早割は8月28日(木)までにご入金の方が対象です。

締切:9月2日(火)

定員:30名


(会場のレストラン ヌーヴェル ヴァーグ)


◆講師紹介

金子克彦(かねこかつひこ)先生
青葉台クリニック院長・福山市医師会理事
日本抗加齢医学会認定専門医

青葉台クリニックHP
http://www.myclinic.ne.jp/aobadai_hp/

趣味は、バイクでのツーリングと、美味しいコーヒーを入れること。


◆その他詳細&お申込みはこちらのリンクから
http://www.bingogenki.com/

主催: 一般社団法人 びんご元気プロモーション

興味のある方はお早目にお申し込みをお願いします。


『中国ビジネス情報』8月10日号にも案内が掲載されていますのでぜひご覧ください。

中国ビジネス情報のFBページはこちら
https://www.facebook.com/chugokubj

===================

炭水化物 = carbohydrate
ケトン体 = ketone body

anti-aging (あんたい えいじんぐ)
(形容詞)アンチエイジングの、老化防止の、抗加齢の

anti-aging cream
anti-aging medicine
anti-aging product


2014年8月6日水曜日

初対面の人への話しかけ方練習スクリプト(Meeting New People)

アメリカでは知人の集まりなどで

初対面の人と世間話をすることも多いです。

目があったら、まずは Hi!

相手も話をしたいような雰囲気であれば、続けます。





例文

Are you having a good time? 楽しんでる?

Do you come here often? ここによく来るの?

Did you come here with your friends? 友達と来たの?

How do you like the party so far? このパーティどう?気に入ってる?

Did you try this? It's really good. これ食べてみた?おいしいよ。

It is a beautiful day, isn't it?  いいお天気ね。

Nice tie! 素敵なネクタイ!

Beautiful ring! きれいな指輪!


話すきっかけをつかんだら、次の話題へ

相手の返答から次の話題の糸口を考えます。




話が盛り上がってきたら、

適当なところで自分の自己紹介もはさみます。

By the way, I'm 名前. Nice to meet you.

握手をする場合も。


地理が得意でしたら、出身地トークへもっていきます。

A: I'm from Japan. 日本から来ました。

 I moved here 2 months ago. 2ヶ月前に引っ越しして来たの。

 Where are you from? どちら出身ですか?

B: I am originally from (地名).

A: (地名) is famous for ~ , isn't it. (地名)は~で有名ですよね。




そろそろ話を切り上げたいときは

Oh, I have to go now. あ、そろそろ行かなきゃ。

Nice talking to you. お話しできて良かった。

See you around. またね。


シチュエーションを決めて、

友達と練習してみてください。


======================

◆第1&3金曜の英会話クラス(リビングカルチャー倶楽部、丸之内)

◆第1&3木曜の英会話クラス(JEUGIAカルチャーセンター、西町)

クラス一覧→ http://tomokoeikaiwa.blogspot.jp/p/blog-page_27.html



2014年8月3日日曜日

通訳案内士試験の邦文対策(2)

8月の通訳案内士の筆記試験まで3週間となりました。

前回の報告(http://tomokotn.blogspot.jp/2014/07/blog-post_19.html)から
現在までの対策状況(地理、日本史、一般常識)をメモしておきます。

合格点を取るために覚えないといけない情報の洗い出し中


・地理は、各県の基本情報と地図の記号を確認。

・『今がわかる時代がわかる日本地図 2014年版』 (SEIBIDO MOOK)で統計情報をチェック。

・『旅に出たくなる地図 日本』で世界遺産の写真や情報をチェック。

・『通訳ガイド 地理・歴史・一般常識完全対策』 法学書院
 毎日ちょっとずつ問題を解いて、解説を読んでいます。

・『山川 詳説日本史図録』で、国宝の建築物、仏像や美術工芸品の写真の確認。

・『読むだけですっきりわかる日本史』 (宝島社文庫)後藤 武士 (著)で重要な史実の背景を確認。

・『高校生よく出る一般常識問題集〈’16年版〉』821円を購入。




TO DO LIST

統計情報
気候(降水量と気温のグラフ)
温泉地
重要都市名と場所
一般常識問題集を読む
暗記ノートの作成(あやふやに覚えている事をきっちりと覚える)
レベルチェックのため過去問をやってみる
今年度の模擬試験問題を探す
神社にお参りして必勝祈願
など


JNTOの報道発表より引用
http://www.jnto.go.jp/jpn/

「平成 26 年度通訳案内士試験 年度通訳案内士試験出願者が大幅増加」2014年7月23日

「出願者数は、前年度比 45.9%増の 8,038名となりました。

2020 年オリンピック・パラリンピック東京大会開催の決定や訪日外客数 1000 万人達成等を受け、訪日外客へのおもてなしに注目が集まり始めたのに加え、本年度は、筆記試験の科目免除を受けることができる資格が新たに追加されたことなどが大幅増の要因と考えています。」

TOEICスコアで英語の免除申請をした人は、2,243名だそうです。


試験会場の案内も出ています。
広島の会場は、広島国際会議場 (平和記念公園内)です。


試験までもうすぐ。合格点を目指して効率良く勉強してきたいですね。


2014年8月1日金曜日

2014年8月の英会話イベント

広島県福山市にて 気軽に参加できる英会話イベントなど


参加することでモチベーションを上げませんか?

事前予約のものあるので、詳細などお早めにお問い合わせくださいませ!

<ご予約&お問い合わせ先>
ツイッター @TomokoTN
メール TomokoTN@gmail.com
*お手数ですが、携帯電話から送信される方は、このアドレスからメールが受け取れるよう設定してくださいね。

=================================


★アップル勉強会~中学英文法やりなおし組(トピック:比較の表現)
8/5(火)①午後7時~ ②午後8時~
場所:「アップル・スパイス」(福山市東川口町4-12-16、TEL 084-954-0937)
参加費:500円+ドリンク代、予約優先、見学可


★ミニ英会話カフェ
8/26(火)①午後7時~ ②午後8時~
場所:「アップル・スパイス」(福山市東川口町4-12-16、TEL 084-954-0937)
参加費:500円+ドリンク代、予約優先、見学可
トピック:気になる場所(観光地、カフェ)、暑い夏の過ごし方、映画やイベント情報など


=================

◆英検の日程 2014年度第2回
受付期間:8月1日~9月18日(書店は9月16日締切)
一次試験:本会場:10月12日(日)
二次試験:11月9日(日)


=================

気になる英語イベント・セミナー

◆2014年 第2回英語コンベンション 
気がつけばバイリンガル♪ 人生は変わる! (東京) 
8/3(日) 10:00 ~ 16:00[主催] 一般社団法人 実践英語振興協会
http://eventregist.com/e/convention2014

◆中山裕木子先生の技術英語基礎セミナー(大阪)
http://www.u-english.co.jp/seminars/
全5回の英文ライティングセミナー。各回のみの参加も可。
第1回目は8月2日(土)

◆医学英語勉強会 広島市で設立準備中
8月17日(日)に「意見交換会」と「ランチオフ会」
http://akoron.cocolog-nifty.com/blog/2014/08/post-d92d.html

◆「SVを鍛えて翻訳の「殻を破る」英文ライティング術」(東京)
10月9日(木) セミナー: 14:00 ~ 16:40 懇親会: 17:15 ~ 19:30
http://www.jtf.jp/east_seminar/index_e.do?fn=search



【その他のイベント】

★コミュニケーションスキルセミナー in まなびの館ローズコム
8月31日(日)13時30分~15時30分  誉め方の技術
詳細:http://www.bingogenki.com/


★アンチエイジングにつながる正しい糖質オフ生活
9月7日(日)10時30分~13時
場所:レストラン ヌーヴェル ヴァーグ
講師:金子克彦(かねこ かつひこ)


=================
先月のブログ記事紹介

久松通りのビストロ Assiette de kaneko (アシェット ド カネコ)
http://tomokotn.blogspot.jp/2014/07/assiette-de-kaneko.html

ゆこう(柚香)&レストランでの英会話(質問編)
http://tomokotn.blogspot.jp/2014/07/blog-post_9.html

天文台がある美星町で美星ミルクのジェラート
http://tomokotn.blogspot.jp/2014/07/blog-post_17.html