投稿

10月, 2016の投稿を表示しています

自由で柔軟な発想ができ、失敗を受け入れる文化

イメージ
広島市で「日米医療機器イノベーションフォーラム」が開催されました。 2016 Annual Japan-US Medical Device Innovation Forum in Hiroshima 内容は、広島県、岡山県、山口県の医療機器ビジネスの取組や課題、アメリカの事例紹介、パネルディスカッションなど 医療機器の輸出比率を増やしたいので、行政、大学、医療機関、企業が協力して、出てきた医療分野のアイデアを工業系のものづくり技術で形にしていきたいということでしょうか。 フォーラム詳細はこちら http://jp-us-mdif2016.com/about.html Mission of the Forum 開催目的(上記英語サイトより抜粋) "The presenters will identify the barriers that currently exist and suggest a means of overcoming these barriers. The most famous cluster for medical device innovation in the world is Silicon Valley. Such clusters are also in Minnesota, Boston, and elsewhere in the US and the world. The Conference will discuss how this cluster concept has evolved to become the model for disruptive and Incremental innovation through a combination of incubators/accelerators, universities, industry, support infrastructure, financing, mentors/consultants/advisers, mobile labor force, etc. within the US framework of government, market forces, industry practices, and,

韓国のお土産 浦項(ポハン)の食料品店にて

イメージ
世界のお土産シリーズ~韓国(South Korea)編~ パッケージが気になったインスタントの飲み物(drink mix) パッケージは数字しか読めない(汗)  お湯を注いで作る健康ドリンクのようなもの。どちらも美味しい。 上から ダシの素 キノコ味(mushroom flavor)とカニ味(crab flavor) コストコ(Costco)で別の味は売ってるそうですが、この2つはないそうです。 左下 ハイチューのようなソフトキャンディー 右下 コチュジャンと思われる 五味子茶(オミジャ茶)は、 おんどるばん(船町) でいただいたことがありますが、インスタントを見つけました。(これは釜山の食料品店にて) 五味子(オミジャ)とはチョウセンゴミシの果実だそうです。パッケージの赤い実。 パッケージの英語はこう書かれています。 "This product is harmonized with sweet, hot, sour, bitter, astringent taste of schizandrae fructus tea that stick-types suitable for young people." schizandrae fructus = 五味子、ゴミシ 日本語はちょっとおもしろい。 新世代 = young people ということか。 このお茶は、5つの味(甘味、辛味、酸味、苦味、塩味)がして、体調によって味の感じ方が違うそうです。甘酸っぱく感じたら、まあ健康らしいです。

ボルネオゾウの「ふくちゃん」@福山市立動物園

イメージ
福山市立動物園に珍しいゾウがいると聞いて、行ってきました。 ダンボのモデルになったボルネオゾウという、アジアゾウの種類です。 *絶滅危惧種 endangered species WWF: Borneo Pygmy Elephant http://www.worldwildlife.org/species/borneo-pygmy-elephant アフリカゾウと比べてかなり小柄です。 名前は「ふくちゃん」 3月に結核と診断され(感染しないタイプ)療養中だそうですが、天気の良い午後は屋外に出てくるそうです。 行った日の午後、運よく「ふくちゃん」に会うことができました。 タイヤを転がしたり、体に砂をかけたりするところが見れました。 ふくちゃん、早く元気になってね。 =========== 福山市立動物園 Fukuyama City Zoo 福山市芦田町福田276-1 http://www.fukuyamazoo.jp/index.php パンフレットより 猛獣ゾーン = The Fierce Animal Zone 小動物ゾーン = The Small Animal Zone ペンギンゾーン = Penguin Zone サバンナゾーン = Savanna Zone 走鳥類・ふれあい動物ゾーン = The Cursorial Birds/Barrier-free Animal Zone など

公式ドキュメンタリー映画『ザ・ビートルズ~EIGHT DAYS A WEEK』

イメージ
Facebookで紹介されていた映画情報を見て、久しぶりに映画館へ 福山駅前の映画館(天満屋の向かい側)がシネマモードになって初めて訪れました。 見たのは公式ドキュメンタリー『ザ・ビートルズ~EIGHT DAYS A WEEK』 映画公式サイト http://thebeatles-eightdaysaweek.jp/ 内容は、映画+30分のライブ映像(NYシェア・スタジアムのライブ)。 ゆったり座れるシ―トで音楽と映像を楽しみました。 シネマモードのサイトはこちら http://www.furec.jp/fc/yoyaku.php 午前中1回のみの上映、21日まで。 リアルタイムでビートルズを知らない世代なので、ファンの熱狂ぶりを映像で見て、改めてすごいグループだったんだと知る。 話には聞いていたけど、実際に映像で見て納得したことのひとつがこれ 「ビートルズを聴きたければレコードを、見たければコンサートに来ればいい」 コンサート中は、歓声が大きすぎて曲が聞こえない。また、興奮のあまり倒れて運ばれるファンもたくさん。警備もたいへんだったでしょうね。 社会に与えた影響も大きかったんですね。 アメリカの公民権運動にも影響を与えたり、ジョンのインタビューでの発言がキリスト教への侮辱だと不買運動やレコードの焼き打ちを引き起こしたり。 個人的に嬉しかったポイントは、大好きなウーピー・ゴールドバーグが出てきたこと。 彼女もビートルズに影響を受けたひとりで、ビートルズのことを “They were colorless"と表現していたのが印象に残りました。 映画を見た人とおしゃべりして、ビートルズ本人映像カラオケ会をします♪

プレス機で英語を学ぶ

イメージ
ふだん英語をどうやって勉強してるの?と聞かれますが、 興味ある分野・仕事で必要な分野の 英文を読む(よく知らないことは日本語記事を先に読む) ユーチューブで動画を見る 音読をする が基本です。 何か試験を受けるときは、すでにその試験に合格された方に勉強方法などを聞いて試験対策をしますが、今回はふだん英語にどのようにふれているかについて。 例えば、仕事でプレス機に関することが出てきました。 プレス機についての知識がないので、まずはプレス機とは何か?どんなしくみで動くのか?を調べます。 (1) 日本語で基礎知識を入れる  ・プレス機のメーカーなどのウェッブサイトを読む  ・本でプレス機の基礎知識を読む (2) プレス機および用語の画像検索を日本語と英語でする  検索したときに同じような画像が出てくるかも確認 (3) 英語の動画サイトをいくつか見て英語表現をチェック  以下、参照。 ものづくりに興味ある方は、リスニングを兼ねていかがでしょうか。 Strongway Benchtop Hydraulic Shop Press with Gauge - 10-Ton 10トンのプレス機ができること一例→ straightening, stamping, bending and pressing Forming Hinges in the Punch Press Saves Time, Increases Accuracy hinges may be produced with your punch press punch presses with stroke control knuckle tool leading edge of the tab bends the tab up to the designed angle シートメタルからヒンジを製造 ヒンジの曲げてある部分の製造方法に驚きました。 Sheet Metal Stamping Presses direct drive single gear reduction, angular misalignment eccentric gear double gear reduction プレス機の機構(動力

リビング新聞バスツアーで津和野と安芸高田へ

イメージ
いつもカルチャー倶楽部でお世話になっている リビング新聞 の100名城スタンプツアーに参加しました。 「備陽史探訪の会」会長の田口義之さんと歩く城ツアーで、歴史・お城初心者も楽しめる内容です。 朝から雨を心配しましたが、津和野城(三本松城)跡では時おり日差しもある曇り空。 リフトで中腹まで上がり、そこからしばらく歩いて、出丸~天守台~三十間台などをめぐりました。 苔むした石垣がありさびれた感じで、ラピュタにいる気分。 ススキが風になびいていて、暑かったけど秋の雰囲気。 リフトを下りて、すぐ左手に歩き、日本五大稲荷の 太鼓谷稲成(たいこだにいなり)神社 へ。漢字が「稲荷」ではなく「稲成」だそうで、珍しい。 表参道の千本鳥居をくぐる。 昼食後は少し自由散策。 SLが駅に到着するというので、本町通りを歩いて津和野駅まで行くと、ちょうどSLがバックして入ってくるところが見れました。 その後は小雨の中、安芸高田へ。 安芸高田市歴史民俗博物館を見学し、ふもとから郡山(こおりやま)城跡を眺めました。サンフレッチェ選手らが参拝する清神社(すがじんじゃ)も近くにあります。

ギャラップ社のストレングスファインダーテストを受けてみた

I finally took Gallup's StrengthsFinder test. 数年前にこの本↓↓↓を中古でいただいてから、 「さあ、才能(じぶん)に目覚めよう―あなたの5つの強みを見出し、活かす」 "Now, Discover Your Strengths" 楽天はここ アマゾンはここ 図書館はここ ストレングスファインダー(自分の強みを知るテスト)をいつか受けようと思っていました。 今年になって知り合いがストレングスコーチができるということを知り、思い切ってギャラップ社のサイトで有料のテストを受けました。 テストを受ける前に読んだサイトはこちら ストレングスファインダーテストについて http://xn--bckg8a9ab8bxc5fpjscf3i.com/entry114.html ギャラップ社のサイトでユーザー登録をして、どのレベルのテストを受けるか決め、40分くらいまとまった時間が取れる日にオンラインでテストを受けました。 登録用のメールアドレスと支払用のクレジットカードが必要です。 ギャラップ社のサイトはこちら https://www.gallupstrengthscenter.com/Home/ja-JP/Index テストは英語で受けたところ、質問の意味がわからず、単語を調べていたら時間切れになって答えられなかった質問が数問ありました。 日本語で受ければ良かった... 結果のレポートは英語と日本語の両方で見れ、PDF版をダウンロードできました。 テストのレベルは3種類 ・初めて受ける&自分のTOP5の強みを知るなら→TOP 5 STRENGTHS ACCESS($15.00) ・TOP 5 STRENGTHSを過去に受けていて全34の強みのランキングを知りたい→全34の強みのアップグレード($74.00) ・初めて受ける&全34の強みのランキングを知りたい→ALL 34 STRENGTHS ACCESS($89.00) 後日コーチングを受けたら、なるほどーといろんな気づきがありました。 自分がやりたい事を引き出してもらえて、自分の言葉でそれを表すことができました。 また、 レポートを読んでわからなかった