年末の行事などの英会話表現

年末ネタで英会話 表現メモ


"Omisoka" = New Year's Eve

Omisoka is the last day of a year. 
大晦日(おおみそか)は、1年の最後の日。

晦日(みそか)=(旧暦で)毎月の最終日


How did you spend New Year's Eve?
大晦日はどのように過ごしましたか?




Did you clean your house more than usual?
いつもより掃除をがんばった?

Did you do a year-end cleaning?
年末の大掃除した?

We believe a new year deity will visit our house in the beginning of the new year.
So, we clean the house before the new year.
The deity will bring wealth health and happiness.
歳神様(としがみさま)が新年の始めに来られると信じられています。
なので、新年を迎える前に家を掃除します。
歳神様は富、健康、幸福をもたらします。


Did you eat Toshikoshi-soba?
年越し蕎麦(としこしそば)は食べた?

Toshikoshi-soba = buckwheat noodles eaten on New Year's Eve

We eat toshikoshi soba to wish for good luck.
縁起をかついで年越し蕎麦食べます。

Did you go to a countdown event or stay home?
カウントダウンイベントに行った?それとも家で過ごした?

Did you listen to Joya no Kane (bells ringing out the old year)?
除夜の鐘を聞いた?




このブログの人気の投稿

「ニーバーの祈り」 (Serenity Prayer)

曲がり角をまがったさきにあるのは…『赤毛のアン』

50州のクォーターと英会話クラブ・カフェ英会話