タゴールの詩『果物採集』 "Fruit-Gathering"

「奇跡のリンゴ」という本にも載せられている詩を紹介します。


----------------------------------------

Let me not pray to be sheltered from dangers
but to be fearless in facing them.

Let me not beg for the stilling of my pain
but for the heart to conquer it.

Let me not look for allies in life's battlefield
but to my own strength.

Let me not crave in anxious fear to be saved
but hope for the patience to win my freedom.

Grant me that I may not be a coward,
feeling your mercy in my success alone;
but let me find the grasp of your hand in my failure.

(Excerpted from Rabindranath Tagore, "FRUIT-GATHERING")


全文はこちら
https://www.gutenberg.org/files/6522/6522-h/6522-h.htm

----------------------------------------

「危険から守り給えと祈るのではなく、
危険と勇敢に立ち向かえますように。
 


成功のなかにのみあなたの恵みを感じるような
卑怯者ではなく、失意のときにこそ、
あなたの御手に握られていることに気づけますように。 」

(ラビンドラナート・タゴール『果物採集』より 石川拓治訳)

----------------------------------------



人は自然に生かされていることに気づき、周りの人に助けられて生きていることに感謝し、自分を磨いて、強い心を持ちたいです。



=======================
「奇跡のリンゴ」(石川拓治・著)は、りんご農家の木村秋則(あきのり)さんの無農薬のりんご栽培への挑戦の記録です。



このブログの人気の投稿

曲がり角をまがったさきにあるのは…『赤毛のアン』

大岡信さんの「言葉の力」と桜

英単語を覚えるのにPictionary(ピクショナリー)