「留学する」を中学英語で何と表現する?
英会話クラスにて
受講生同士でペアトークをしていると、質問されました。
Aさん:先生、「留学する」を英語で何と言ったらいいかわかりません。
すると、話し相手のBさんが助け舟を出しました。
Bさん:「留学する」をもっと簡単な表現にすればいいんですよね。
うーん、外国で学ぶ study in a foreign country は?
私:お、いいですね!他にもいろんな表現が考えられますね。
子どもに「留学する」を説明するとき、どんなふうに説明しますか?
改めて「留学」の意味を調べてみました。
「留学(りゅうがく)とは、自国以外の国に在留して学術・技芸を学ぶことをいう。広義には自国以外の国に限らない場合もある。留学している人を「留学生」(りゅうがくせい)という。」(Wikipediaより)
デジタル大辞泉の解説だと
「他の土地、特に外国に在留して学ぶこと。」
ある程度の期間、外国に留まって学ぶので「留学」なんですね。
さて、「留学する」を英語で
一番短い表現は study abroad ですが、
abroad (外国で)を思いつかないときもあるので、別の表現も考えてみましょう。
study in a foreign country, study overseas, study in another country など
もう少し具体的に表現してみる。
「○○(国名)で学ぶ」study in _____ (国名)
「○○(国名)の学校に行く」go to a school in _____ (国名)
「○○(国名)の大学生になる」be a college student in _____ (国名)
具体的な内容を考えると、英語に変換しやすい気がします。
受講生同士でペアトークをしていると、質問されました。
Aさん:先生、「留学する」を英語で何と言ったらいいかわかりません。
すると、話し相手のBさんが助け舟を出しました。
Bさん:「留学する」をもっと簡単な表現にすればいいんですよね。
うーん、外国で学ぶ study in a foreign country は?
私:お、いいですね!他にもいろんな表現が考えられますね。
子どもに「留学する」を説明するとき、どんなふうに説明しますか?
改めて「留学」の意味を調べてみました。
「留学(りゅうがく)とは、自国以外の国に在留して学術・技芸を学ぶことをいう。広義には自国以外の国に限らない場合もある。留学している人を「留学生」(りゅうがくせい)という。」(Wikipediaより)
デジタル大辞泉の解説だと
「他の土地、特に外国に在留して学ぶこと。」
ある程度の期間、外国に留まって学ぶので「留学」なんですね。
さて、「留学する」を英語で
一番短い表現は study abroad ですが、
abroad (外国で)を思いつかないときもあるので、別の表現も考えてみましょう。
study in a foreign country, study overseas, study in another country など
もう少し具体的に表現してみる。
「○○(国名)で学ぶ」study in _____ (国名)
「○○(国名)の学校に行く」go to a school in _____ (国名)
「○○(国名)の大学生になる」be a college student in _____ (国名)
具体的な内容を考えると、英語に変換しやすい気がします。