ヤード・ポンド法 vs. メートル法

アメリカではヤード・ポンド法が使われていて、日常生活に深く根付いています。メートル法(metric system)はサイエンスのクラスで習うものというイメージ。


スーパーで milk は gallon単位で売ってるし、お肉の重さはouncesやpounds、身長はfeet と inches、体重は pounds、気温は °Fを使って表現します。

生活していたら使い慣れるし、食品パッケージにはヤード・ポンド法とメートル法が併記されているので、困ることはありません。

一度困ったのは病院で検温してもらった時。朝、体調が悪く熱っぽかったので日本の体温計(摂氏表示)で体温を測る。37.5°Cくらいだったかな、確かに熱がある。病院に行ったら検温され、華氏表示の温度を見せられ、「平熱はいくつ?」のようなことを聞かれたけど、答えられず。今ならスマホで単位の変換をすればいいので、きっと困りませんね。


ちなみに、日本は明治時代にメートル法を採用しましたが、尺貫法からメートル法へ完全移行するには50年以上かかったそうです。日本のメートル法化



さて、ヤード・ポンド法で出てくる単位は
oz., lb., pint, gallon, inch, foot, yard, mile, Fahrenheit など 

メートル法は十進法ですが、ヤード・ポンド法は違います。

1以外の数字のときは単位も複数形になります。

oz. = ounce(s)
lb. = pound(s)
1 lb. = 16 oz.

体重 lb. 

身長 foot/feet, inch(es)
1 foot = 12 inches

165 cm = 5'3''
She is 5'3''. (She is five three. She is five feet and three inches.)

液体
1 gallon = 4 quarts = 8 pints 

液量オンス fl. oz. = fluid ounce 

距離 mile(s) 
走行速度 mph = miles per hour

気温、体温、オーブンの温度 Fahrenheit  
*度 = degree(s) が複数になる 

0ºC = 32ºF
36.5°C = 97.7ºF
37.5°C = 99.5ºF
100ºC = 212ºF
180ºC = 356ºF


Water freezes at 0 °C. (zero degrees Celsius)
Water boils at 100 °C.  (one hundred degrees Celsius)


ちなみに計量カップは200 mLではなく、230 mLくらいです。米国レシピで料理する人は気を付けてください。






 

このブログの人気の投稿

舞妓(まいこ)さんと芸妓(げいこ)さんの違いを英語で説明

大岡信さんの「言葉の力」と桜

曲がり角をまがったさきにあるのは…『赤毛のアン』