「鬼滅の刃」 無限列車編 Wikipedia英語版を読む
劇場版「鬼滅の刃」 無限列車編のWikipedia英語版がありました。
”Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba the Movie: Infinity Train is a 2020 Japanese anime film based on the manga Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba by Koyoharu Gotōge."
無限は英語で infinity(名詞)
無限の(形容詞)は infinite
infinite = in- (=not) + finite(有限の)
煉獄さんのセリフ
「老いることも死ぬことも
人間という儚い生き物の美しさだ」
にあるように、人の命、若さ、強さといったものは有限である。
だからこそ美しい、尊い。
だけど、鬼たちには理解しがたい価値観のようです。
さて、Wikipediaの Plot の英語をチェックしてみましょう。
the Demon Slayer Corps = 鬼殺隊(きさつたい)
Kyōjurō Rengoku, the Flame Hashira
煉獄杏寿郎 炎柱
炭治郎たちの任務は
to investigate a mysterious series of disappearances occurring inside a seemingly infinitely-long train
investigate = ~を調査する
a series of = 一連の
disappearance = 失踪、いなくなること dis- + appear + -ance
seemingly = 見たところ、一見
Enmu, the last of the Lower Moons of the Twelve Kizuki
魘夢(えんむ)、十二鬼月の下弦の鬼たちの最後のひとり
*魘夢の魘(えん)はよく見ると、下に鬼という字が入ってる。
劇場版「鬼滅の刃」 無限列車編
日本語のあらすじはこちら
もうちょっと単語調べをして、英語で語れるようになりたいです。
"Keep your heart burning!"
"I will fulfill my duties!"
#kimetunoyaiba
#demonslayer