七夕と夏の大三角形(The Summer Triangle)
英会話クラスの自由宿題で、七夕(たなばた)について英語説明を調べてきた方がいらっしゃいました。読んだ英文をそのまま書き写すのではなく、話しやすいようアレンジされたそうです。
中国の伝説では、織女(しょくじょ)と牽牛(けんぎゅう)は年に一度、七夕の夜に再会できます。この二人は夫婦なのですが、仲が良すぎて仕事をしなくなったので、天帝により天の川の両岸に引き離されました。織女は天帝の娘です。
織女(しょくじょ)、織り姫(おりひめ)a weaving girl, a weaver
牽牛(けんぎゅう)、彦星(ひこぼし)a cowherd
織姫星 Vega [víːgə] こと座のベガ
彦星 Altair [æltάɪɚ] わし座のアルタイル
夏の大三角形(the Summer Triangle)を構成する星たちなので、見つけやすいと思います。
天の川 the Milky Way
短冊(たんざく)a paper strip
笹の枝 a bamboo branch
今年は艮(うしとら)神社で短冊に願い事を書きました。